【CET5】【TIPS】12.18从此优雅听译VOA

发表于 讨论求助 2020-03-24 21:20:08

TIPS 规则与规范






What are the tasks and goals of TIPS PLAN






Our tasks: First of all, we need to list the personal name, place name , and the proper nouns engaged in the English passages and then mark the corresponding propertie out in Chinese such as “人名”, “地名”, “专有名词的汉语意思”

我们的任务是:   将VOA听译英文篇章中的人名,地名,及专有名词列出,并且用中文标出它的属性:“人名”,“地名”,或“专有名词的汉语意思”

We commit to assisting each listener or written persons in finishing a completely correct texts.

我们致力于让每一位听写音频者都可以通过我们的TIPS PLAN 实现听写出一份完全对应音频的文字。



1


South Korea Worried About High Cost of Olympics


  • South Korea(地名)南韩(即韩国,首都为首尔)

  • Pyeongchang Winter Olympic 平昌冬季奥运会(第23届冬季奥林匹克运动会,即将于2018年2月9日~25日在韩国平昌郡举行。这是韩国历史上第一次举办冬季奥运会)

  • Gangwon province(地名)江原道(位于韩国东北部,是韩国首屈一指的旅游区)

  • Gangneung(地名)江陵(位于韩国东岸,属江原道(南))

  • hockey 曲棍球;冰球

  • Lee Do-sung(人名)李多成

  • Seoul Summer Olympic Games 汉城夏季奥运会(是第二十四届夏季奥林匹克运动会,于1988年9月17日至10月2日在韩国首都汉城(现名首尔)揭幕)

  • Han River(地名)汉江(是朝鲜半岛一条主要河流,也是朝鲜半岛上第四长的河流)

  • Paralympics 残疾人运动会

  • downhill ski :The sport of sliding down snow-covered hills on skis with fixed-heel bindings

  • Jeongseon (地名)旌善郡(位于韩国江原部南部)

  • FIFA World Cup 国际足联世界杯(简称“世界杯”,是世界上最高荣誉、最高规格、最高竞技水平、最高知名度的足球比赛,与奥运会并称为全球体育两大最顶级赛事)

  • Hong Jin-won(人名)洪金元

  • The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) (专)经济合作与发展组织(简称经合组织(,是由35个市场经济国家组成的政府间国际经济组织,旨在共同应对全球化带来的经济、社会和政府治理等方面的挑战,并把握全球化带来的机遇。成立于1961年,目前成员国总数35个,总部设在巴黎)

  • Park Cheol-sin(人名)朴哲(江原道官员)



【Cloze】

Officials in South Korea are concerned about what will happen to Pyeongchang  Winter Olympic structures and stadiums after the games next year.


The Winter Olympics begin on February 9, 2018. Officials are busy preparing for  events in and around the small mountain town of Pyeongchang. But concerns      remain about the huge cost of hosting the Games in one of South Korea's poorest areas.

Local officials hope the Olympics will help economic development by making the area as an international destination for travelers. 


But, past Olympics have shown that hosts who hoped for economic gains after the games are often disappointed.

Pyeongchang is in Gangwon province. So is nearby Gangneung, a seaside city that will host Olympic skating and hockey events. Officials there are urging the national government to provide money to maintain the new arenas that may have little use after the Olympics.


So far, the South Korean government has not agreed to such a plan.The Olympics are expected to cost South Korea about $12.9 billion. That amount is more than the $7 to 8 billion that was estimated when Pyeongchang was announced as host in 2011.

People who live in Gangwon province say the government has long ignored the area's needs. They also worry about the event's high cost.


"What good will a nicely managed global event really do for residents when we are struggling so much to make ends meet?" said Lee Do-sung, a Gangneung restaurant owner. "What will the games even leave? Maybe only debt."


The mood was very different 30 years ago when the country was preparing to host the 1988 Seoul Summer Olympic Games. That event helped shape the capital city into what it is today.


A sports complex and huge public parks were built along the Han River. Next came new highways, bridges and public transportation. High-rise buildings were built where old, poor neighborhoods once stood.The effects of  the country's second Olympic Games will be less clear.


For example, Pyeongchang's Olympic Stadium seats 35,000 people although just  40,000 people live in the town. The stadium will only be used for the opening and closing ceremonies of the Olympics and Paralympics.


 Then, workers are expected to tear it down.A downhill ski course in nearby Jeongseon will also be restored to its natural state and no longer used for skiing. The course was built in a huge forest considered sacred by local people.

 

Gangwon officials want the national government to help pay for restoring the forest. Such efforts could cost as much as $95 million.


Both the 1988 Seoul Olympics and the 2002 FIFA World Cup were events paid for  by the national government. 


The provincial government, however, led the effort to host the 2018 Winter  Olympics.Under current plans, Gangwon will manage at least six Olympic sites after the games. The costs to do so will be high. These sites will create an $8.5 million budget deficit for the area every year.


Hong Jin-won is a Gangneung resident and activist. He has been following Olympic      preparations for several years. He said the real cost could be even bigger. And he said aid to help the area's poor could get cut to help make up for the lack of money.

South Korea is a rapidly aging country with a widening rich-poor gap. The         Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)  says South  Korea has the highest poverty rate among the aged of all OECD  countries.


The sites may need to be torn down if the national government does not pay to maintain them, or if Gangwon does not make them cultural or popular attractions.

Park Cheol-sin is an official in Gangwon. He said the national government must step up  because, in his words, the "Olympics are a national event, not a Gangwon event."


I'm Dorothy Gundy.

Ashley Thompson adapted this story for VOA Learning English from an AP report. Mario Ritter was the editor.



2

France Hopes to Get More Wind Energy from Its Coasts


  • France:(地名)法国,一个本土位于西欧的半总统共和制国家,

  • wind turbine:风力涡轮机

  • Floatgen:风力涡轮机名字

  • Bruno Geschier:(人名)Ideol公司市场部经理

  • Ideol:一家公司

  •  Brussels:(地名)布鲁塞尔,是比利时的首都和最大的城市,也是欧洲联盟(欧盟,EU)的主要行政机构所在地,北大西洋公约组织(北约,NATO)总部驻地,有欧洲的首都之称

  • Belgium:(地名)比利时,位于欧洲西部沿海,一个议会制君主立宪制

  • WindEurope:欧洲风能协会

  • Pierre Tardieu:(人名)彼埃尔塔迪厄,欧洲风能协会首席政策官

  • Chief Policy Officer:首席政策官

  • Emmanuel Macron:(人名)埃马纽埃尔·马克龙,1977年12月21日出生于法国北部城市亚眠,,曾任法国经济部长。法国现任总统

  • European Union:欧洲联盟,简称欧盟,总部设在比利时首都布鲁塞尔,是由欧洲共同体发展而来的,创始成员国有6个,分别为德国、法国、意大利、荷兰、比利时、卢森堡。该联盟现拥有28个会员国,正式官方语言有24种

  • Nicolas Hulot:(人名)法国生态过渡部长,原为记者

  • Germany :(地名)德意志联邦共和国(德语:Bundesrepublik Deutschland),简称德国(两德统一前简称西德或联邦德国),是位于中欧的联邦议会共和制国家,首都柏林

  • fossil fuel:化石燃料

  • Green Party:绿党,是提出保护环境的非政府组织发展而来的政党,绿党提出“生态优先”、非暴力、基层民主、,积极参政议政,开展环境保护活动,对全球的环境保护运动具有积极的推动作用

  • Ronan Dantec:(人名)绿党参议院之一

  •  Scotland:(地名)苏格兰王国,位于西欧的一大古国,是一个君主立宪政体国家,首都爱丁堡

  • Sebastien Lecornu:(人名)塞巴斯蒂安•勒,法国初级环境大臣

  • Saint-Nazaire:(地名)圣纳泽尔(法国西部港市)

  • Paul Jenneteau:(人名)区域市政局副主席

  •  Portugal:(地名)葡萄牙,是一个位于欧洲西南部的共和制国家,首都为里斯本

  • Poland:(地名)波兰,是一个位于中欧,由16个省组成的民主共和制国家,首都华沙

  • Mathieu Pinault:(人名)马蒂厄·皮诺,工人联合会成员之一

  • Phil Dierking:(人名)VOA主播

  •  Alice Bryant:(人名)VOA主播



3

Bill Clinton: Survivor


  • Bill Clinton(人名)美国律师、,美国民主党成员,曾任阿肯色州州长、全美州长联席会议主席、、克林顿基金会主席、第42任(第52届、第53届)美国总统。

  • America(地名)美利坚合众国(the United States of America),简称“美国”。

  • William Jefferson Clinton(人名) 威廉·杰斐逊·克林顿,美国律师、,美国民主党成员,曾任阿肯色州州长、全美州长联席会议主席、、克林顿基金会主席、第42任(第52届、第53届)美国总统。

  • Democratic Party美国民主党是美国当代的两大主要政党之一,另一个是共和党。

  • ,,是美国第32任总统。

  • Congress  议会

  • the House of Representatives 众议院,西方两院制国家的议会的下议院。

  • the Senate 上议院,某些国家两院制议会的组成部分。上议院有权否决下议院所通过的法案。 议员由间接选举产生或由指定,任期比下议院议员长,有的终身任职、也有世袭。

  • Hope (地名)霍普,位于美国阿肯色州。

  • the Southern state of Arkansas(地名)阿肯色州(State of Arkansas),简称阿州,是美国南部的一个州份,位处密西西比河中下游,

  • Georgetown University乔治城大学创建于1789年,世界顶尖高等学府,美国最古老的大学之一。

  • Washington, DC (地名)华盛顿哥伦比亚特区,英文全称为Washington District of Columbia,缩写为WDC,简称为华盛顿,又称华都、华府,美利坚合众国的首都,靠近弗吉尼亚州和马里兰州

  • Oxford University牛津大学,简称“牛津”,位于英国牛津,是一所世界著名的公立研究型大学。

  • England(地名)英格兰,一译“英吉利”,,因此习惯上英格兰一词也泛指英国。

  • Rhodes Scholarship罗德奖学金,也译作“罗德兹奖学金”或“罗氏奖学金”,是世界上竞争最激烈的奖学金之一,有“全球本科生诺贝尔奖”之称,得奖者被称为“罗德学者”。

  • Yale University 耶鲁大学

  • Hillary Rodham(人名)

  • Chelsea(人名)

  • Russell Riley (人名)

  • centrist 温和派,中立派

  • inauguration就职典礼

  • Republican 共和党

  • George H.W. Bush(人名)乔治·赫伯特·沃克·布什,美国第51届第41任总统。由于美国历史上存在过两位布什总统,因此又常被称为老布什。

  • Ross Perot (人名)

  • Election Night 选举之夜

  • Electoral 选举人的

  • governor  美国州长

  • Somalia (地名)索马里联邦共和国,简称索马里,位于非洲大陆最东部的索马里半岛。

  • humanitarian 人道主义的

  • intervene 阻碍

  • the genocide in Rwanda卢旺达种族大屠杀,又称卢旺达内战,发生于1994年4月7日至1994年6月中旬。

  •  Haiti(地名)海地共和国,简称海地,是位于加勒比海北部的一个岛国。

  • Bosnia(地名)波斯尼亚和黑塞哥维那,简称波黑,是巴尔干半岛的一个国家。

  • Ireland(地名)爱尔兰共和国,简称“爱尔兰”,是一个西欧的议会共和制国家。

  • NATO北大西洋公约组织,简称北约组织或北约或音译为那图,是美国与西欧、北美主要发达国家为实现防卫协作而建立的一个国际军事集团组织。

  • Kosovo (地名)科索沃共和国或科索沃,有时称为科索沃和梅托希亚,位于欧洲东南部巴尔干半岛上。

  • Albanian 阿尔巴尼亚人

  • Kenneth Starr(人名)尼思·温斯顿·史塔(1946年7月21日德克萨斯州弗农市),曾任美国上诉法官及美国司法部副部长。1994年,他被任命为独立检察官,主要负责调查白水门事件和时任美国总统比尔·克林顿的婚外事务。

  • Monica Lewinsky (人名)莫尼卡·莱文斯基,1973年7月23日出生于旧金山,美国前总统克林顿绯闻女友。

  • White House白宫也称为白屋,是美国总统的官邸和办公室。。

  • the Clinton Foundation克林顿基金

  • Kelly Jean Kelly(人名)









整理:娜娜 




排版/小编:大葱 







长按识别二维码关注









发表
26906人 签到看排名